Movie Night: Explorers

Year: 1985

Director: Joe Dante

Production Company: Paramount Pictures

Leads: Ethan Hawke, River Phoenix
explorers_01This one was very much chosen by the title and synopsis. I’d never heard of it before – which doesn’t mean anything – and Little Satis certainly seemed taken by the plot. For me, I was drawn in by the thought of watching a little Ethan and River.

The plot requires a fairly serious suspension of disbelief, but the good news is that it makes this abundantly clear from the very outset. Little Ben Crandall has a dream of a state-of-the-art 80s 3D circuit board, and describes it to his friend Wolfgang, who happens to be a computer geek from a family of lab-coat-in-the-kitchen-wearing scientists. When Wolfgang builds the circuit, it turns out to create a sphere of pure energy (yes – bear with me on this one) that can be directed simply by typing 3D coordinates into a computer program.

Testing it one day on a hill, Ben manages to inadvertently trap Wolfgang inside the sphere, where he discovers that it’s both airtight, and completely excused from all Newtonian physics (no acceleration, no deceleration, no gravity, etc.). Of course, this leads to the idea of building a kid-sized spaceship to sit inside the sphere, so they can go into space.

It’s there that they discover the dreams weren’t an accident – they were sent to Ben by aliens. Aliens who turn out to be…

Well, I wouldn’t want to spoil it for anyone who hasn’t seen it.

Plot aside, there were some genuinely (and surprisingly) powerful moments in the movie. Without delving too deep, we are shown a well-portrayed view of 14-year-old life. There are the geeks, cool kids and bullies, the junior-high crushes, and a deliberate range of backgrounds and upbringings. The opening of the film is particularly well-executed in introducing the characters and their natures; we see Wolfgang stumbling down a morning street with a laughably over-sized stack of school books in his arms (navel-high trousers, face-frame glasses and all), who is naturally stopped by bullies. Arriving on his bike moments after his books are tossed into a neighbor’s front lawn, Ben nonchalantly lets Wolfgang put his books in his basket, and walks the bike to school with him. Then, moments after establishing Ben as the cool kid, we see Ben himself beat up for saying the wrong thing at the wrong time. And that’s when the real cool kid – Darren – steps in and saves the day (Darren rides a scooter, so we know for sure he’s cool).

Darren poses an interesting character in himself; though Jason Presson isn’t on the same level as Ethan and River, he does a fine job as a quiet introvert from a broken home, eventually pulled from his shell by the excitement and enthusiasm of his friends. The three have a wonderful dynamic presence with each other, each possessing their own quirks and manners. When they first take their spaceship for a test flight (and decimate a drive-in theater), Wolfgang wants to run test after test; Ben isn’t sure what to think, and Darren, of all people, is jumping to go again.

In the end, there is nothing profound about this movie; it’s not exactly a coming-of-age movie, a children’s movie, or even a comedy. It’s a unique little gem that doesn’t take itself too seriously, has no problem completely fudging reality in favor of plot, and pits three excellent actors together in a very convincing portrayal of teen friendship.

★ ★ ★ ★ ☆

The Devil’s Details: I Can Tell Where You’re From

GERMANY88888Whenever reading in your native language (be it English, French or Bengali), you rarely take heed of the specific grammatical and syntactical idiosyncrasies of your mother tongue. However, once you start learning another language, it becomes immediately obvious that there is a plethora of linguistic subtleties that are extremely difficult to master.

What often happens (especially early on) is that you attempt to apply your native tongue’s sentence structure to this new language, often resulting in amusing results:

Kann ich ein Plätzchen haben, bitte?

Can I a cookie have, please?

Even more interesting, however, are the figures of speech and idioms that are simply unique to your language:

J’ai une pêche d’enfer.

I have a peach from hell.

Where this really gets interesting, however, is that when you read text written by a non-native, not only do you pick up on the phrases that just don’t quite translate, but given the syntax and specific choice of wording you can actually start to identify what their native language actually is. I was reading an article the other day written in English, with no reference at all to who wrote it or where they were from. However, as I continued to read, I became convinced that this was someone from Eastern Europe – possible the Czech Republic or Hungary.

Of course, I haven’t been able to substantiate this, but it’s funny how certain things show through, no matter how hard you try to homogenize yourself.

Daily Photo: January 30, 2010

He looks a little lost…

He looks a little lost…

There were plenty of pheasants around where we lived, but we rarely came across them. This guy, on the other hand, came across us. Only our cat managed to convince him to leave our backyard.