Talent ≠ Success

tal-ent (/’talǝnt/)
natural aptitude or skill.

Oxford English Dictionary

When I was very young, I was always told by my parents that I was exceptional, talented, and full of potential. There was no doubt that I would go on to be a great musician, or film composer, or physicist, or … something. I would defy the expectations of everyone around me, and I’m fairly certain people saw me as a somewhat precocious, and probably very pretentious, little kid.

You see, I grew up as as child in rural, backwater Switzerland, where the talent pool was small, and I was a big fish in a tiny little pond. My first exposure to the limits of my talent came when we moved to England, and I was suddenly in classes with people who were genuinely as talented, and in some cases far more talented, than I could ever hope to be. Pianists who could play Bach’s C#-minor fugue, and cellists who could play Elgar; English students who could write better than me, and math students who understood differentials better than me.

This was a blow to my young ego, which had unto that point been stroked egregiously by everyone around me. Yet I weathered it, and came to the realization that, in most endeavors, there would always be someone in the world who could do it better. That’s the nature of life.

As a side note, this became a factor in my worsening teenage depression, as I assumed that I would never amount to anything if I couldn’t be the best at anything.

And yet, I’ve continued on through decades assuming that my lack of success (and let’s be clear, in this context success means money) was due to a lack of talent – that I really am not very good at very much. I have a low-skill job at mediocre pay, I frequently live paycheck-to-paycheck, and the art I create is not spread wide across the literary or musical worlds.

The funny thing is that, to myself, I really enjoy what I create. I listen to my own songs on repeat; I re-read my own books frequently. My background wallpaper is a photo I took – one of my favorites. In my own mind – from a failed childhood or some other delusion – I am still talented.

And perhaps this isn’t necessarily wrong, per se; if talent is a natural aptitude or skill – key word being ‘natural’ – then I am at least somewhat talented. Whilst I’ve enjoyed a musical upbringing and education, I’ve never been taught anything more than high school English, and yet have written four full-length novels. In my own subjective opinion, at least some of my songs are as good as number one chart hits – within genres, at least.

Maybe it’s okay to be talented; maybe it’s okay to think I’m talented. What I might consider a lack of success doesn’t have to mean a lack of talent.

You see, it’s taken me a long time to realize that talent and success don’t go hand-in-hand. I might be talented; I might write good songs and passable novels. But talent doesn’t guarantee success (and frequently, success doesn’t guarantee talent). In fact, I would go as far as to argue they aren’t even two sides of the same coin, but literally separate coins entirely.

I wrote three fantasy novels. They’ve amassed – in the five years since publication – fewer than 30 reviews and ratings. In the grand scheme of things, no one’s read them, and I certainly haven’t recouped my editing costs through sales. The same is true for my young adult novel, although it’s spread has been somewhat wider than my fantasy.

What I’ve learned is that writing a book is hard, tedious, laborious and and thankless work. It’s the fruit of hundreds of hours of labor, sweat, tears, depressions and other terrible emotional free-falls, and to create a worthy book – one that stands toe to toe with ‘real’ (read: established) authors – is an incredibly difficult and daunting task.

But selling a book is even harder.

Selling a book – that is to say, marketing a book – is a whole different world. A completely different set of skills are required, a different world view and knowledge, different insights and connections, and is often subject to the mercy of individuals who may simply not like your work. Getting significant sales from a book you wrote is a different beast altogether, and one that I most certainly don’t have a talent for.

Yet what I’ve discovered is … that’s okay. Just like I learned as a child that I’m not ever going to be the best at anything, and to focus on the things I am somewhat good at, I’ve learned that marketing and selling is something I’m just not very good at. And that’s okay.

Success – and its definition – is highly subjective. To succeed means to achieve a goal, and in the sense that, when I started writing I had a goal to write a novel, I have succeeded. I’ve succeeded, in fact, four times over. And not only did I write four novels, I wrote four damn good novels – maybe no Harper Lee or Tolkien, but perhaps at least as engaging and well-written as Stephen King (or maybe Jay Asher). I like my books.

Whether they ever lead to a career or not isn’t necessarily what I care about; I didn’t set out to write a best-seller. If I had, I would have written a by-the-numbers thriller or romance novel, and sold it to the first publisher wanting to tack it on to the countless thousands of other books out there exactly like it. No; I’m much happier having written a complex, character-driven young adult novel, or dark, unpredictable fantasy stories, knowing that I’m personally pleased with how they turned out.

If, in some years, someone discovers these books and makes me an offer I can’t refuse, well then that’l be the icing on the cake. Until then, I’ll keep writing, because the satisfaction of finishing a story is in itself a success. The fact that there are people in the world who I know have been touched by my work is all the nicer.

Talent doesn’t equal success, but then again, success doesn’t require talent.

Best to put talent to good use.

The Perils and Potentials of Pastiche

When I was a young composer in high school, I thought the pinnacle of musical genius to aspire to, the composer to emulate and copy and write like, was Beethoven. I had a deep love also for Sibelius, and Liszt, and Dvorák, and sought to write music along their styles, too. Little did I realize as I was cutting my compositional teeth that I understood their music’s beauty, without understanding its importance.

It wasn’t until I got to college and had my first compositional tutoring session that my world collapsed. I proudly placed in front of my professor the culmination of my childhood work – a full-length orchestral symphony that could’ve been written by Schubert – and watched in mounting horror and deepening shame as he methodically tore it apart. It was, in a word, a pastiche.

I had never heard the term before, and had never been presented with its concept as a negative thing; I had never been exposed to the idea that imitating art is not in fact worthwhile, but instead misguided flattery and a twisting of influence into something derivative and necessarily ‘less-than’.

It crushed my spirit.

But from the ashes of my early compositions rose something far, far better, and I am to this day indebted to my early composition professor for what he taught me about originality. You see, I had been laboring for years under the impression that the best works of art I could create would be in the same style as my influences. It never occurred to me to think otherwise; after all, shouldn’t I be writing the music I wanted to hear? And if what I wanted to hear was Dvorák’s ‘New World’ symphony, then shouldn’t I rewrite it with my own notes?

What I learned instead was the ability to see a work of art for its context, and not just its enjoyability. The dissonances and unsettling cross-rhythms of Beethoven’s ‘Eroica’ symphony are beautiful, uplifting and inspiring, yes – but they are far more important than that, because they represented a moment in musical history when people heard something they had never heard before. But Beethoven didn’t simply create a symphony that was entirely atonal or arhythmic; he wrapped these special moments in a musical tapestry that in other ways harkens back to Mozart, and Haydn, and Bach before them. It was new, but it wasn’t unfathomable.

And this is where I learned the difference between pastiche and originality. You see, I could write a symphony that would sound like Beethoven’s tenth … but why should I? Where’s the value in recreating something that won’t have sounded ‘new’ for 250 years?

Instead, I started working on a style all my own, borrowing from what I enjoyed in others’ music and molding it into a shape that was recognizable, yet (almost) entirely new. I wrote clarinet solos; I wrote elegies for voice and string quartet. I wrote a 14-minute musical essay on the canon form for full orchestra. (To this day this remains one of my favorite compositions.)

And this is something I’ve learned to translate from music into writing, as well. When I started writing The Redemption of Erâth, I more or less wanted to write a story that would read like Tolkien. I realize now that this was misguided (I have nowhere near the mastery of the English language to even place in the same league as Tolkien), and as the series has progressed, I feel I’ve begun to develop my own linguistic style.

When I wrote my young adult novel, 22 Scars, however, I refused to read anything in a similar genre. This story was important to me, and it was important that I write it in a way that really could only have come from me. With short, often incomplete sentences, multiple points of view, and little to no emotion in third-person scenes, I was able to create a literary world that (hopefully) embodies the spirit of numb depression, draws the reader in and puts them squarely in the shoes of a suicidally depressed teen with a tragic upbringing.

The tonal difference between The Redemption of Erâth and 22 Scars is distinct, to say the least; I suspect most people would not assume they were the work of the same author. But there’s a reason for that; the entire world of Erâth is derivative of Tolkien’s Middle-Earth, and so it makes sense that the tone of those stories would match. The world of 22 Scars, however, is bleak, numb, and highly personal – it is my world.

Now, this isn’t to say necessarily that all pastiche is worthless; I believe there is a value in being able to recreate the style of your favorite artists whilst recognizing that what you’re creating isn’t necessarily meant to stand on its own without context. For my second YA novel, The Broken, I needed to write a few songs to get in the heads of the band members described in the book. However, these songs would be from the early- to mid-nineties, and to write songs that I would write today wouldn’t have fit. Instead, I listened to a lot of Rage Against the Machine, Korn, and even through to System of a Down and Slipknot, and wrote five songs that, to my ear, could have been the bastard children of these bands.

If I were to write a soundtrack to a period film, I would want that soundtrack to sound like it came from that era. The same rules apply. I wouldn’t bill that soundtrack as art in its own regard, but rather to be considered against similar works of the era.

Ultimately, I think that there is a fine line between influence and pastiche. It’s fine to be influenced by other artists, but the moment what you create could have been made by that same artist, you’ve lost the most important thing in art: your own soul.